您的当前位置:金沙澳门官网 > 体育产业资讯概 >

CBA外籍教练如果对某球员不满指责他翻译该如何

时间:2019-05-29

  

CBA外籍教练如果对某球员不满指责他翻译该如何说给队员听

  CBA联赛自从可以引入外援的那一天起,就必须配备随队翻译,而随着CBA的发展,不少球队聘用外籍教练,翻译的地位更显突出,作用也很重要,因为他是中外教练与队员之间沟通的桥梁和纽带,如何贯彻教练的战术意图,明白对方在说什么,翻译的能力水平起着至关重要的作用。

  江苏对阵辽宁男篮那场比赛,当主教练贝蒂诺维奇看到自己球队大势已去时,他安静的坐在板凳上,对队员场上的发挥已没有太多要求,而是只是对着翻译小哥喋喋不休的在说什么,这时的翻译显得很可爱,他面对贝帅,只是露出了淡淡的笑容。其实外籍教练不满球员指责他,根本不用翻译去特意翻译给球员听,而翻译的作用只是把教练的战术及意图转达到球员,这些指责的话任何队员都会听得明白,这些话来来去去就是这些,相信在平时训练的时候球员都听得很多了。

  而中国教练的发火,无非就那几句国骂,李春江,杜峰,李秋平为代表人物,他们的嘴型时常被电视画面扑捉。相信场上的外援队员,不用翻译,也知道他们在说什么。

  有些话语见到教练表情都明白了,都不会有人这么笨还要去问翻译教练说些什么,始终翻译基本上只会翻译一些战术的事,其他事情相信翻译还是坐在场边的。

  对此你有什么看法?在下面留言区发表自己的看法吧。喜欢看圈内趣事的朋友可以订阅小编,每天为你带来不一样的精彩内容。

  而且大家不要忽略球员的文化程度,任何一个球员都有机会接触外籍教练。平时都会加强一些专用外语的学习,可能要他们说有些难道,但要听一些这样的话,相信应该会懂,只有这样才能更好地执行教练的战术要求,毕竟教练临场指挥不可能每一句都有翻译的。而且教练火气来了,但始终是教练的火气,而翻译很难直接把这个表情一起翻译出来的,哪怕翻译出来效果都不一样。平心静心说那几句不雅的话与真的火爆的时候说的效果怎可能会一样呢?

  看CBA联赛电视转播,我个人认为今年北京男篮的翻译最有特点,不仅能够把主教练雅尼斯的话准确的传达给队员,甚至连雅尼斯的语气和神态乃至情绪,都能惟妙惟肖的表达出来,充分体现了他的语言功力,体现了他对自己这份工作的热爱。当然在翻译的同时,他会把握分寸的。比如比赛暂停时雅尼斯是对方硕的大声指责,估计他是不会照本宣科,原原本本翻译的。

北大医疗鲁中医院 发财树之家 中国文化网 上海硕博公司 华恒生物官网 武汉未来科技城 百度
联系我们

400-500-8888

公司服务热线

金沙澳门官网